Sunday, July 5, 2009
Friday, July 3, 2009
Zeus sent the wearisome Goddess Hate
"Zeus d'Erida proialle..."
Ζεὺς δ' Ἔριδα προΐαλλε
Zeus sent Eris.
Lattimore translates Eris' name as "the wearisome goddess Hate." I heard that name all the time back in graduate school, that 2nd word in the line... and did we like Limited, Inc.? Hated it.
Gonna think about pie, flying kites, happy healthy penguins, and Springtime. Happy Independence Day, everyone.
Sunday, June 28, 2009
Little Paragraph on the Homeric Gods
Shakespeare Santa Monica's MUCH ADO (6-27-09)
Great show. As it opened, we were told that one of the first-ever performances of Much Ado About Nothing also took place on a tennis court, and this dispelled any oddness about the location though there were distant yet audible parkgoers and distant yet quite audible fireworks in the background; I imagine the open-air Globe itself was host to plenty of London's noise from sausage-sellers, beggars, itinerant tinkers and polecats. No city goes Juliet-like into a temporary coma just because a performance has started; we all took it in stride. The historical note was endearing, and part of what brought us there was a real thirst for connection to the past. This provided an extra strand of it.
The tennis court is big and brightly lit and airy, qualities it shares with the opening scenes of the Branaugh-Thompson 1993 Much Ado. Neither that film nor Shakespeare's play is the most Italian thing on this Earth, but one does want a sunny background on which to paint the story of deception and discovery, and we had it. In an indoor black box, that is much more difficult. The women in SSM's show were all athletic, buzzing with natural vim, and cute as hell, their affluent white tennis clothes amplifying the already potent perkiness, made even perkier by cheerleading choreography and the breezy abundance of Leonato's Messina. Nobody's going to starve in Much Ado; there's war, but it's far off, and the biggest problem people face is how to couple-up without getting slandered into social death. The villain in this drama, Don John, kills with lies, like Iago; this being a comedy, however, the truth comes out before disaster becomes irreversible, and all is well. The odd thing is that Leonato is given a chance to learn the truth even before the reversible disaster occurs: poor Dogberry and Verges try to tell him and he tries to understand them, but the crazystupid cops and the flustered landlord are too socially and mentally distant to communicate ("This learned constable is too cunning to be understood... V.i. 219-220).
John Farmanesh-Bocca is a sweet, strong, amusing Benedick, delightfully ridiculous in his transformation from a scoffing guy's guy to a smitten devotee of his ex-girlfriend, the Beatrice of one lovely Kim Swennen. Cardinale's direction is broader in its comedy than I was expecting, with plenty of investment in ultra-clarity and plenty of anachronistic departures from Bard-World. Big Kanye West dance number. Waterguns. Claudio mourning with an R&B song (the one longeur in an otherwise well-paced romp of a show--yes, he was mourning, but it still felt too slow for me, with a few thick slices of dead air between the lines). Rhett Nadolny's Dogberry was funny and endearing, not nearly so neurologically weird as the Dogberry of Michael Keaton in KB's movie or of my Porters pal Jack Leahy. The Don John of Carvell Wallace was sort of lost on me, blending into the production with a low-key performance that made people smile, fit with the plot, and neither attained nor perhaps attempted much in the way of evil scary evilness.
In fact the one frightening thing in the production was the cold sarcasm of Bruce Cervi's Antonio--and here my own experience in the role may be blinding me to another actor's interpretation. Since the role was (appropriately) cast to an older actor here, he did not seem to be a credible physical threat to the young Claudio whom he taunts (again, that is appropriate), yet this lithe, bespectacled, patrician Antonio showed neither the anxiety and desperation over fighting a much younger man, nor much of the heartbroken outrage over Hero's disgrace, that I associate with the character. Like every reviewer, of course, I was only there for one performance. But it was creepy-- Cervi's Antonio smiled at Claudio throughout the confrontation and seemed very much in control, as though he had goons in his pay ready to leave a severed horsehead in the kid's bedroom or jump him in the dark (and when he said "come follow me, boy, come, Sir Boy, come follow me," why wasn't he going anywhere?). The prospect of an affluent Yale man (as I mentioned, the show opens with the cast in tennis outfits, including the effeminate yellow cardigan that America's GHWB class wears to say "my money will kill you") smiling while making physical threats he can't personally carry out, is way scarier than a big guy with muscles.
Ross Britz played Hero's suitor well. Much Ado has two comic strata with a layer of semi-tragedy in the middle, and it seems to me that the choice in this role is whether to go tragic when things suck for you, or just tough it out till the comedy returns; I felt Mr. Britz had done the latter; I did not feel as if I was in the presence of a real wound. The actor who did choose that course (to engage in tragic acting when the play appears to turn tragic, even though that turn is temporary) and did manage to pull it off--nearly stealing the show, but for the sass and sheer female power of Swennen's Beatrice--was Tim Halligan's Leonato. Bravo.
I'll close with kudos to Dan Kucin, whose 2008 Coriolanus I reviewed in this blog. His Don Pedro left relatively unexplored the heartbreaking potential of "Will you have me, lady?" But that sacrifice made sense, since Kucin seemed just as young as his Beatrice here; if Don Pedro is played as some 15 or 20 years her senior, then you can get people in the throat by showing the older man trying a final shot at bliss and gracefully failing (as Patrick Saxon did so beautifully in the role last year). Instead, Kucin's Don Pedro was lighter, more pervasive; he held the whole show together, pleasantly piloting the comedy forward and seeming to host it all, as though Leonato were just one private householder but the Don were the spirit of the country wherein such things happen -- reputations are destroyed and restored, justice is administered by hapless illiterates, and the world is peopled.
Apparently we will be given a production of PERICLES soon. I look forward to it.
Saturday, June 27, 2009
Click "Follow" Please
Thursday, June 25, 2009
Wednesday, June 24, 2009
POETRY Magazine: "unicorn hardcore soft porn abortion e-cards"
<<Why is Applicator wrong? [Applicator had critiqued -- in a way that turns out to have been much more favorable than I had at first inferred -- this stanza by a writer named Nada Gordon:]
But Mr. Share said: "I didn't say whether I thought he was wrong!"
So I said: "Don, if you were to agree with Freewill Applicator, that would be strange, wouldn't it? I would need help understanding how you could hold his position and yet publish the poem he despised. If you disagree with him, I wonder why that is. I feel I can learn something here, so I hope you'll comment."
He had also said: "I think I'll blog about the fact that one can take a phrase or some lines from any poem in the world to make it look bad." Following through, he wrote this, on the blog of POETRY Magazine (called Harriett after their founder of a century ago): The Line's for Real, where he claims that Blake's "Tyger, Tyger" is one of the few poems that can hold up to unfavorable excerpting. There, my own moderate response is awaiting moderation by the moderate moderator. Meanwhile, here it is:
"Maybe you are referring to the stanza recently discussed by one Freewill Applicator (it ain’t me & I do not know the person) at the seemingly genderless blog:
http://nonprovocativeurl.blogspot.com/2009/06/review-of-poetry-magazine-julyaugust.html, in a less-than-enthusiastic review of a particular issue of POETRY Magazine?
"If so, I think defending your choice (which you seem to be interested in doing, here in the current post) would require posting the entire poem, since you suggest that it only seems to suck because it was quoted “out of context.” By all means, let’s see the context. Will that change our perception? If context was the missing thing, we should have quite a different experience once it is restored. On the other hand, if the poem is part of a literary “movement” that deliberately spurns context and narrative in the belief that these are somehow primitive, or somehow have been discredited by WWI or the Internet, then “context” is irrelevant, right? Can one have it both ways?"
While that awaits a response, let's do like the Zap, and consider an example from the wacky world of painting: Imagine being shown a "detail" excerpt from a Jackson Pollock, say, the lower left quarter of "Full Fathom Five":
That's the whole painting. Here's the detail:

You might claim that incompleteness did the excerpt an injustice, but the complete painting is no more representational than the excerpt was. You can bring terms like "rhythm" and even "narrative" to a Pollock, but if you go claiming to see figure and ground in it, or linear perspective, you're on your own, though if you are a gate-keeping gallerist many artists will agree with you in exchange for a show of their own work, or a few column inches in the next catalogue of the gallery, or even some free Chardonnay. I am not above such things. I used to be, but then I grew up and became more cynical, less virtuous, and more determined to do whatever I can for my work short of anything really, really awful like arson. See Plato's Phaedrus, 275e.
In 1959 Frank O'Hara, whose robust imagination and discerning musical ear are much harder to emulate than his penchant for found objects and free association, wrote this about Pollock: "
I admire poetry by "talk poets" like Mark Halliday and David Kirby, who put aside conventions of poetic form because they want to be socially informal while they talk about interesting things that happen to real people, using language that sometimes becomes memorable, even wonderfully so. I also enjoy much of the clever prose-like poetry of Stephen Paul Miller, who is not my kind of poet but whose intelligence and genuine Buddhist detachment has him writing some very interesting things of intermittent beauty and grace. And I really like the playful poetry of Brendan Constantine, whose speakers are usually inanimate objects, because his inanimate objects engage each other in relationships of desire, loss, pain and joy and so on. I mention these guys (and I know they're all guys) because much of their work is less grave than Homer,
I thought, If only there were a word for just what it is that I dislike so much... and then it happened! Using the information superhighway, I discovered I don't have to spell it out anymore. They call it FLARF! As its name suggests, Flarf poetry is other people's mental flatulence: if you analyze it as if it were literary, you are their beloved dupe; if you hate it, you are a philistine; if you love it, you are a blessed, ludic, less-deceived soul whose indifference to serious business (such as other people, their suffering, the past, our shared fate, America's troubles, etc.) shows you have been saved.
Here is critic Josh Corey on the matter:
"I'm no flarfist, but I admire the subversive energy of the project, the daring of setting out to write deliberately bad poetry so as to put our received ideas of "the poetic" into question. It's become a genuine movement, and the evidence of this is that critics (like Dan Hoy and Jane) and assorted flarfists are now struggling to control its reception. This is the final gesture by which a movement or poet or technique becomes canonical, I think: after this it's all consolidation and textbooks. Which does not necessarily negate flarf's subversive potential; but I think the energy behind flarf, the desire to upset the apple-cart, is bound to move on toward something else now."
A few years back someone at a certain bastion of Ivy League gate-keeping set out to "make a splash" (his words) in the publishing world by commissioning translators for a new set of Greek Dramas. What was the splashy part? He chose people who did not know Greek [one of whom told an assembled audience of over 200 MLA attendees (might've been the then-newly formed ALSC, I don't remember, but I was there] that he had accepted awards for his translations from the Hungarian without really knowing any Hungarian either, and that his graduate students had done most of the work --- asked (not by me) whether any ethical issue arose for him, he shook his head as if the questioner were, well ...speaking Hungarian).
Now, the good-ole American craving for fame may be sick, but it is a disease we inhale with each breath, passively consuming its memes and values like estrogen precursors in our tap water or radioactivity in our tobacco. Unless you had a perfect allotment of good-enough motherlove, you will be like Hart Crane in craving "an improved infancy" and perhaps hoping, as I confess I do, that literary fame will amount to one. That's a pathogenic idea, amazingly resistant to sensible critique because of its deeply emotional false promise, but it is rooted in real feeling and sometimes tethered to both an actual artistic gift and the decades of work it takes to learn a craft and produce real work.
But the desire to "make a splash" with bad translations, or upset the applecart with bad poetry (remember, the Flarfist is likely to embrace "bad" as a badge of liberation from the merely conventional rigors of "good") is something different. It is postmodern aestheticism, the precious, effeminate, winkingly decorative art of whimsy and camp that has nothing to do with what people actually go through, male or female, gay or straight. It is narcissism without the deadly earnest candor of the writer's heart to pay the price; it is the later Anne Carson of lists and acronyms, not the early Anne Carson of pain; it is a heap of broken, context-free toys that a grown-up is trying to want because they are what s/he has.
Guess who else likes to "admire the subversive energy" of aimless whimsy? Langley, folks! Because if you're going to be subverting things, your friends at
Left to their own devices, some artists will write in the tradition of great Hollywood pinko movies like "On The Waterfront," with its unions and its workers and its real physical objects like food and bricks; they might even write about things like the CIA's own election fraud and political murders of leftists in Italy. Instead, try to have them write something more.... um, subversive, like this: "I was sort of doodling Hitler at my friend's / house and we couldn't stop watching / unicorn hardcore soft porn abortion e-cards / containing scenes in which the baby angora unicorn / and Hitler stay warm on a cold night."
Now, I'm not saying that the person who wrote those aimless, centerless, shapeless lines -- or the editor who decided to publish them -- is in the pay of The Man. Some people will do this sort of thing for free.
Friday, June 19, 2009
Remarks on "Catch Me Now I'm Falling" by The Kinks

1. The riff is the same as "Jumpin' Jack Flash" by the Rolling Stones. There must be a great deal written about that somewhere but I don't care to look in this instance.
2. It's one of those songs whose chorus quite outshines the verses: "Now I'm calling all citizens, / From all over the world / This is Captain America calling. / I bailed you out when you were down on your knees / So will you catch me, now I'm falling?" They sing this in a beautiful way.
3. It's a bit too timely for comfort of course.
4. There is a longeur of 30 seconds from 2:59 to 3:29 which I find sort of inert and even a bit demanding (bad combination, inert and demanding), with its foursquare thud.









